Idiomas: una necesidad básica en las ferias empresariales

26 septiembre, 2019
Idiomas: una necesidad básica en las ferias empresariales

Una feria empresarial es uno de los eventos del año para un negocio, con independencia del tipo de comercio que sea, su tamaño y el sector al que se dedique. Se trata del mejor entorno para realizar nuevos contactos y obtener un mayor feedback acerca de muchas de las cuestiones sobre las que venimos trabajando. Por eso nadie quiere perder la oportunidad de participar en uno de estos eventos. Desde luego, no hacerlo es un error garrafal. En términos publicitarios, participar en este tipo de eventos es de una utilidad máxima.

Esta experiencia es especialmente interesante sobre todo si nuestro objetivo es el de evolucionar de manera internacional. En esta clase de eventos hay personas del mismo sector pero de muchos países diferentes y es evidente que es de una utilidad inmensa el contactar con ellos e intercambiar opiniones de cara a adquirir nuevas perspectivas de negocio. Así es como podemos sacar réditos de un evento que es toda una oportunidad para las empresas y que están marcados en rojo en el calendario empresarial anual. Y es que no es para menos. Las buenas oportunidades no hay que dejarlas pasar.

Teniendo en cuenta lo que os acabamos de comentar, está claro que el conocimiento de idiomas es algo que podríamos considerar como fundamental en los tiempos en los que nos encontramos. Para conocer mejor nuestro sector es indispensable saber qué es lo que ocurre en él en otras partes del mundo y esa información la podemos conseguir de primera mano de boca de profesionales de otros lugares del mundo que acudan hasta las ferias y eventos a los que nosotros acudimos. Dominar fundamentalmente el inglés será de gran utilidad una vez llegados a este punto.

Disponer de un traductor es elemental a la hora de acudir a una feria empresarial. Este tipo de eventos es frecuentado por una cantidad de personas bastante grande y que, en buena medida, proceden de diferentes lugares de la Tierra. Tener una persona a través de la cual nos podamos comunicar con todo el mundo es elemental para lograr una comunicación efectiva y obtener de cada conversación la información exacta. Los profesionales de Eikatrad, una entidad especializada en un asunto como lo es el de la traducción, nos han comentado que hoy es más habitual que nunca encontrarse a traductores en espacios como lo son las ferias empresariales.

Un recurso efectivo

Lo más importante es saber si contar con una de estas personas resulta efectivo para los directores de las empresas que acuden a este tipo de ferias. Y lo cierto es que, según hemos podido saber, la inmensa mayoría de ellos sí que considera que la presencia de un traductor es útil en este tipo de contextos. Por eso, podemos asegurar que, de cara a los próximos años, vamos a seguir viendo a multitud de traductores en diferentes ferias empresariales. La comunicación entre personas de diferentes culturas y países, por ende, está más que garantizada.

Es cierto que en España, por ejemplo, estamos muy habituados a tener contacto con empresas que proceden de América Latina y que, en ese tipo de casos, no hace falta ningún traductor. Pero es evidente que tenemos que tener visos de mejora y ampliación de nuestras fronteras. El mercado asiático puede ser, por poner un ejemplo, muy interesante y tener un traductor que supiera chino o japonés sería realmente interesante en algunas de las ferias de las que os venimos hablando a lo largo de todo este artículo.

De paso, estamos contribuyendo al desarrollo de un sector que tiene bastantes dificultades para prosperar, como es el de la traducción. Según una noticia que fue publicada en el diario El País, siete de cada diez personas que se encuentra empleada dentro de este sector tiene que buscarse otro trabajo para hacer frente a todos los gastos que tiene asociada la vida tal y como la conocemos hoy. Y ese es un verdadero problema para nuestra sociedad. Un problema que entre todos podemos ir solucionando si depositamos nuestra confianza en personas como de las que estamos hablando a la hora de acudir a ferias empresariales y demás eventos relacionados con el ámbito de los negocios.

La importancia de conocer un buen manojo de idiomas es cada día más grande. A medida que la globalización sigue su curso, más cantidad de personas tienen la posibilidad de permanecer intercomunicadas. Y eso requiere de un nexo común para unos y otros, un nexo que puede ser cualquiera de los idiomas que existen sobre la faz de la Tierra. Tener la seguridad de que, en caso de conocer por nuestra cuenta y riesgo ese idioma, hay alguien que nos puede facilitar la comunicación con la otra persona, es algo que tiene un valor enorme en un momento como el actual.